Monday 11 April 2016

French Verb of Day.9 of Blogging A to Z Challenge -Inquiéter!



Salut mes amis!

The verb of the day is InquiéterI am writing this post in the same format as the first post of this challenge. Again, if you find any correction, please do not hesitate to point out. I am a French language learner, not a teacher. I'd appreciate the courteous and constructive feedback." I have divided the post into these main sections:
  • Pronunciation Link
  • Meaning of this Verb
  • Conjugation of the verb in different tenses and moods
  • Commonly used phrases with this verb
  • Proverb with this verb
  • Appearance of this verb in any song or textbook
Now, let's forget every worry, and start this beautiful day with the verb of the day,"Inquiéter!"

Pronunciation Link

To know the correct pronunciation of this verb, click here.

Meaning of the Verb

"Inquiéter" means to worry. Well, we all know the importance of this verb in our daily lives. So, it is a good verb to be up our sleeves.

Conjugation of this verb in various tenses and moods

1. Indicatif – Generally, Indicatif is used to state facts.
    1. Présent – It is similar to Present tense of English. We use this form to express facts, conditions, habits, and routine. 
The sample sentences, as per my knowledge, could be:
I write whenever I can.
You don't like drama.
We love reading books.
They have money, but they do not have a heart.

J'inquiète
(Subject) worries or is/are/am worrying
Tu inquiètes
Il inquiète
Nous habitons
Vous habitez
Ils inquiètent
    1. Passé Composé – It resonates with Present Perfect and Past forms of English language. This form is utilized to a talk about the actions that were completed in the past, and we wish to draw the attention towards its results.
I went to get a manicure in the morning.
He did not go to the office today.
I did not have the courage at that moment.
J’ai inquiété
(Subject) worried, I have worried
Tu as inquiété
Il a inquiété
Nous avons inquiété
Vous avez inquiété
Ils ont inquiété
    1. Imparfait – Imparfait form is used to write about description, habit, and actions that occurred simultaneously in the past.
It was a beautiful day.
He was having a rough day.
I used to ride a bicycle in the rain.
Je inquiétais
(Subject) was worrying/ used to worry
Tu inquiéttais
Il inquiétait
Nous inquiétions
Vous inquiétiez
Ils inquiétaient
    1. Plus-que-parfait – This is the French version of “Past perfect” of English language. If you are narrating an incident that occurred in the past, and I you wish to include a detail that happened even before the time of that incident, you use plus-que-parfait form.
I had studied a lot before I could get a job.
He had practiced his speech in front of the mirror before he went in front of a huge audience.
J’avais inquiété
(Subject) had worried
Tu avais inquiété
Il avait inquiété
Nous avions inquiété
Vous aviez inquiété
Ils avaient inquiété
    1. Passé simple – Similar to Passé Composé, Passé simple is used to describe completed actions in the past and the actions that were interrupted in the past. Being same as Passé Composé, its examples are similar to Passé Composé.
Last year, I went to Bali.
While I was in Bali, I admired nature for hours.
J'inquiétai
(Subject) worried
Tu inquiéts
Il inquiéta
Nous inquiétâmes
Vous inquiétâtes
Ils inquiétèrent
    1. Passé antérieur – This is same as Past Perfect of English language. This form is mostly used in literature.
As soon as I was in the library, I decided to issue the book “Pride and Prejudice.”
After my grandfather had worked for sixty years, he started gardening.
J’eus inquiété
(Subject) had worried
Tu eus inquiété
Il eut inquiété
Nous eûmes inquiété
Vous eûtes inquiété
Ils eurent inquiété
    1. Futur – Futur is same as Future tense of English language. This form comes into picture when we are either expressing an intended action in the future or making an assumption in both present and future. Also, it may be used to make a polite request.
Tomorrow, I will write a song.
You will never write a song.
Would Irine help me with the song?
If you ask her, you will know.
Je inquiéterai
(Subject) will worry
Tu inquiéteras
Il inquiétera
Nous inquiéterons
Vous inquiéterez
Ils inquiéteront
    1. Futur antérieur – Remember future perfect tense? Futur antérieur is its brother :) When you are imagining or considering something to happen in the future or something that might have happened in the past, you use this form.
He'll probably have had three boxes of cereal or he had drank three cartons of milk. (I know it's a stupid sentence, but I couldn't think of something else.)
By the time we'll reach, they will have hidden the evidence. (Crime investigation drama kicking in!)
J’aurai inquiété
(Subject) will have worried
Tu auras inquiété
Il aura inquiété
Nous aurons inquiété
Vous aurez inquiété
Ils auront inquiété
    1. Future proche – Future Proche form is used to describe an event or action that is either definite to occur in a short while or planned to happen in the future.
I am going to get a laptop in two minutes. (I'm not :( )
My sister is getting ready in a minute.
Je vais inquiéter
(Subject) is/are/am worrying/about to worry
Tu vas inquiéter
Il va inquiéter
Nous allons inquiéter
Vous allez inquiéter
Ils vont inquiéter
    1. Conditionnel – This mood is used to express statements of possibility and condition.
      1. Présent – If we wish to express a possibility about present or future from a past point of view, then this would be my choice of sentence form.
I would like to be an author, someday.
Drashti thought that she might go on a vacation to Paris.
If she went to Paris, she could become a model.
Arun, could you stop teasing me?
Je inquiéterais
(Subject) would worry
Tu inquiéterais
Il inquiéterait
Nous inquiéterions
Vous inquiéteriez
Ils habiteraient
    1. Passé – Imagine that you are telling about an incident that happened in the past, where you expressed a possibility, then this is the form you need to be using. Of course, it is confusing, but don't worry. Hopefully, sample sentences will help in making it understandable.
If I had gone with you, I would have scolded him.
My grandfather would have sorted our problems if we had asked him.
*Tip – Use Conditionnel Passé in that part of the sentence that indicates a result of the action.
J’aurais inquiété
(Subject) would have worried
Tu aurais inquiété
Il aurait inquiété
Nous aurions inquiété
Vous auriez inquiété
Ils auraient inquiété
    1. Passé - forme alternative – This form is used in literary formats of writing. Not my cup of tea! The same thought can be expressed by using above form.
J’eusse inquiété
(Subject) would have worried
Tu eusses inquiété
Il eût inquiété
Nous eussions inquiété
Vous eussiez inquiété
Ils eussent inquiété
    1. Subjonctif – This mood of expressions focuses on various emotions, such as doubt, a fear, subjectivity, hope.
      1. Présent the – If the main part of the sentence is in present form, then the part after que, expressing emotions, will be in subjonctif présent form. Confused? Well, hopefully, sample sentences will clear the air.
It is important to me that my family eats dinner together.
I am happy that my readers like my blog.
que j'inquiète
that (Subject) worry or is/are/am worrying
que tu inquiètes
qu’il inquiète
que nous inquiétions
que vous inquiétiez
qu’ils inquiètent
    1. Imparfait –If the main part of the sentence is in past form, then the part after que, expressing emotions, will be in subjonctif imparfait form. However, this form is used in literary docs. For ordinary usage, subjonctif passé is our guy.
que j'inquiétasse
that (Subject) worried or that (Subject) was/were worrying
que tu inquiétasses
qu’il inquiétât
que nous inquiétassions
que vous inquiétassiez
qu’ils inquiétassent
    1. Plus-que-parfait – Again, this form is also used in literary documents.
que j’ eusse inquiété
(Subject) would worry or worried
que tu eusses inquiété
qu’il eût inquiété
que nous eussions inquiété
que vous eussiez inquiété
qu’ils eussent inquiété
    1. Passé – If main part of the sentence is in past form, then the part after que, expressing emotions, will be in subjonctif passé form. Other than this, if we are expressing emotions about somebody's past, then too, we use this form.
I had wished that he would succeed in his hunt for a decent job.
He is afraid that he received love from everybody only for his money.
que j’aie inquiété
that (Subject)worried or that (Subject) was worrying
que tu aies inquiété
qu’il ait inquiété
que nous ayons inquiété
que vous ayez inquiété
qu’ils aient inquiété
    1. Impératif – This mood is utilized to give orders.
      1. Présent – There is nothing to explain here. This form is utilized in giving orders.
Take me to the mall!
Drive me to the airport!
Sit with me!
Don't talk to me!
inquiète
Worry!
inquiétons
Let's worry!
inquiétez
Worry!

Commonly used phrases with this verb




My favorite one is the one that we use it all the time in our own language: Ne t'inquiète pas! This means "Don't worry!"


Proverbs using this verb

All that glitters is not gold can easily be said as "Tout ce qui brille n'est pas or" in French. Isn't it beautiful?


Appearance of this verb in any song or famous textbook 

Si Je Perds song has Inquiéter verb in its lyrics. Click here to see the English translation of the lyrics that is pasted below:

Je me sens brocante, je suis la méchante

Si mes enfants m'invitent je fais la pas contente
et quand ils me visitent je suis la transparente
Je me ressemble pâlotte, je me sanglote
Mes enfants me nettoient, des inconnus me sortent
a croire quand je me vois que je suis déjà morte


Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir


Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié
Ma tête est une foule de visages oubliés


Je me sens friperie, je me fais momie
Mes enfants me déplacent comme un vieux manuscrit
et j'ai les feuilles qui cassent, je suis mal écrite


Je me sens bizarre, je m'habille trop tard
Si je repense aux instants où j'ai fait, sans le savoir,
la course avec le temps sans me dire au revoir


Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir


Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié
Ma tête est une foule de visages oubliés


Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter
C'est que ma vie est au soir d'une triste journée
Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir
Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir


Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes
Et si je perds la tête n'ayes pas trop pitié
Bientôt je serai bête et vous aurez m'oubliée





2 comments:

  1. I couldn't visit my French lessons for a while, have a bit of catch up to do!
    Simple enough verb this is n'est pas? A regular er verb. Au revoir :)
    @KalaRavi16 from
    Relax-N-Rave

    ReplyDelete